[PDF] Tặng phẩm ngoại giao của Thanh triều

Những món quà mà người Anh coi thường đó thực ra lại rất đặc biệt đối với người Trung Hoa, không phải vì giá trị vật chất của nó mà là vì biểu tượng những đồ vật đó tượng trưng. Cái khối ngọc lằng ngoằng (a piece of carved serpentine) mà Macartney phiên âm thành ju-eu-jou nghe na ná như joujou tiếng Pháp có nghĩa là “đồ chơi của trẻ con” thực ra là một khối ngọc tạc hình một cây nấm linh chi gọi là như ý (如意 - ju-i), còn cái túi mà vua Càn Long lấy ra ban cho cậu bé Anh Quốc kia gọi là hà bao (荷?) tuy chỉ là một vật tầm thường nhưng được miêu tả là cao quí hơn mọi tặng vật khác vì một món quà gì do đấng chí tôn đeo trong người “vẫn còn hơi ấm từ thân thể ông coi như có sức mạnh kỳ diệu” (Nguyễn Duy Chính)




Tác giả: Nguyễn Duy Chính